Читать или не читать?

Короткевича на газетной бумаге, а Быкова в единственном экземпляре

В магазине «Глобус». Фото: Аля Покрвоская

В магазине «Глобус». Фото: Аля Покровская

Поскольку живем мы в Беларуси и один из государственных языков у нас белорусский, постольку логично предположить, что у нас должна быть белорусская литература. Которую, следуя все той же логике, можно найти в книжных магазинах. Давайте представим, что вы – заботливый родитель, желающий приобщить своего ребенка к наследию отечественных писателей. Или, если у вас установка «чайлдфри», вы – турист, жаждущий приобрести книгу белорусского классика. Вы направляетесь в книжный магазин в поиске заветной покупки. Проследуем по вашему пути.

Искать будем любое произведение Владимира Короткевича и Василя Быкова – авторов весьма значимых для синеокой и оставивших после себя не один увесистый том. И само собой, мы отправляемся на поиски издания на белорусском языке.

Пойдем сразу в самый большой книжный магазин города – в «Глобус».

Магазин «Глобус». Фото: Аля Покровская

Магазин «Глобус». Фото: Аля Покровская

Здесь, действительно, немало книг белорусских авторов, есть много подарочных изданий, симпатичные открыточки и прочее. Большой процент ассортимента отдан Якубу Коласу, Янке Купале, Максиму Танку, Петрусю Бровке, Ивану Шемякину. Их творчество представлены в самых разных вариантах – от полных собраний сочинений до изданий отдельных произведений.

В магазине «Глобус». Фото: Аля Покровская

В магазине «Глобус». Фото: Аля Покровская

Классики белорусской литературы в ассортименте. Фото: Аля Покровская

Классики белорусской литературы в ассортименте. Фото: Аля Покровская

Ищем Короткевича и Быкова. Владимир Короткевич находится сразу – это несколько томов из собрания сочинений, последняя – 25-я – книга которого появится на свет к 2020 году. В наличии третий, девятый, десятый, одиннадцатый тома – что-то выбрать можно, тем более, что издания все на белорусском языке. Однако в качестве книги для дитя или памятного подарка хотелось бы увидеть отдельное произведение, и с оригинальным оформлением. Все-таки собрание хорошо смотрятся в книжном шкафу в полном объеме. К слову, стоят томики в среднем 200 000 рублей ( в зависимости от номера тома).

Собрание сочинений Владимира Короткевича. Фото: Аля Покровская

Собрание сочинений Владимира Короткевича. Фото: Аля Покровская

Спрашиваем у продавца – отвечает, что еще книги Короткевича есть.

Правда, только на белорусском языке, девушка.

Странная ремарка, не находите? А на каком он еще должен быть? Но оставим эти мелочи бытия.

«Ведемся» вслед за продавцом к полке, где расположилась выпущенная в 2015 году серия «Мая беларуская кніга». Там нашелся и Короткевич (в частности «Дзікае паляванне караля Стаха», «Чазенія», «Ладдзя роспачы») и пара произведений Василя Быкова («Сотнікаў», «У тумане»), которые стоят по 70 000 рублей. Но покупать данные издания тоже не хочется. Во-первых, «великолепная» бумага (газета нам ни к чему), во-вторых, обложка (мягкий хиленький переплет), в-третьих, у обоих авторов есть произведения, в большей степени характеризующие их творчество (особенно это касается ассортимента по Быкову).

Но «Глобус» не единственный магазин в городе, отправимся в следующую обитель знаний, которая так и называется – «Книжный мир – мир знаний» (находится возле площади Победы). Может, там нам повезет больше?

Магазин «Книжный мир – мир знаний». Фото: Аля Покровская

Магазин «Книжный мир – мир знаний». Фото: Аля Покровская

Но, увы, не везет – здесь белорусским изданиям выделен совсем небольшой стеллаж. Ассортимент не так радует глаз: имеется все та же самая серия «Мая беларуская кніга», которая чуть-чуть дешевле «глобусовской» – на 300-500 рублей в зависимости от книги. Никаких других вариантов произведений искомых авторов нет.

Закуток белорусской литературы. Фото: Аля Покровская

Закуток белорусской литературы. Фото: Аля Покровская

Серия «Мая беларуская кніга». Фото: Аля покровская

Серия «Мая беларуская кніга». Фото: Аля покровская

Книги из серии «Мая беларуская кніга». Фото: Аля Покровская

Книги из серии «Мая беларуская кніга». Фото: Аля Покровская

К слову, стоят на полке книги Светланы Алексиевич, которые просят за себя от 220 000 рублей. Для туземцев сотрудники магазина повесили «бамажку» о том, что писательница – лауреат Нобелевской премии. Впрочем, книги на русском языке, поэтому в качестве альтернативы Короткевичу и Быкову не подходят – мы приобщаемся к отечественной литературе на всех пластах, и на языковом тоже.

Книги Светланы Алексиевич. Фото: Аля Покровская

Книги Светланы Алексиевич. Фото: Аля Покровская

Что ж, в центре есть еще один магазин – «Веды», который спрятался в конце улицы Ленина.

Магазин «Веды». Фото: Аля Покровская

Магазин «Веды». Фото: Аля Покровская

Здесь нашлась одна-единственная книга Владимира Короткевича за скромные 50 000 рублей, но, увы, русскоязычная. Больше ничем нам эта торговая точка помочь не может.

Книга Владимира Короткевича за 50 000 рублей. Фото: Аля Покровская

Книга Владимира Короткевича за 50 000 рублей. Фото: Аля Покровская

Таким образом, в центральных магазинах города мы можем приобрести вариант карманной дешевой книжки, удобной для поездки, но не подходящей в качестве полноценного члена семьи домашней библиотеки, или том из полного собрания сочинения (это касается только Короткевича). Негусто.

Возможно, интернет-магазины не будут столь суровы и предоставят больше альтернатив? Самый популярный в Беларуси «прилавок» такого толка – это oz.by. Но и тут нас постигает разочарование: все та же серия «Мая беларуская кніга» (которая на удивление дороже более чем на 15 000 рублей, чем в витебских магазинах) и пара русскоязычных книжек Быкова.

Скриншот сайта oz.by.

Скриншот сайта oz.by.

Скриншот сайта oz.by

Скриншот сайта oz.by

Общее у всех магазинов и жуткая нелояльность к кошельку белорусского покупателя: найти книгу дешевле, чем за 100 000 рублей, относительно адекватного внешнего вида — это та еще проблема. Особенно если учесть, что бестселлерами белорусская литература похвастаться не может: отечественные произведения уверенно обгоняют «50 оттенков серого» и вампирские саги в стиле «Сумерек».

Несмотря на то, что в обзоре присутствуют не все книжные точки Витебска, можете не сомневаться: того, что мы ищем – все равно не найдем. Это, к сожалению, подтверждено опытом автора. В течение нескольких лет регулярных походов в магазины были найдены единичные экземпляры указанных книг на белорусском языке (как они только оказались у нас?) и хотя бы в твердом переплете. Хотя бы – потому как оформление большинства изданий оставляет желать лучшего.

Посмотрите на книги «Каласы пад сярпом сваім» и «Чазенія».

Произведения Владимира Короткевича «Каласы пад сярпом сваім» и «Чазенія». Фото: Аля Покровская

Произведения Владимира Короткевича «Каласы пад сярпом сваім» и «Чазенія». Фото: Аля Покровская

А теперь сравните с русскоязычным изданием «Дикой охоты короля Стаха».

Русскоязычное издание «Дикой охоты короля Стаха». Фото: Аля Покровская

Русскоязычное издание «Дикой охоты короля Стаха». Фото: Аля Покровская

Произведение «Хрыстос прызямліўся у Гародні» на белорусском языке нашлось только в минском букинисте. В Витебске обивание порогов книжных магазинов было напрасным. К слову, издание 2000 года!

Редкое издание книги «Хрыстос прызямліўся у Гародні» на белорусском языке. Фото: Аля Покровская

Редкое издание книги «Хрыстос прызямліўся у Гародні» на белорусском языке. Фото: Аля Покровская

Сборник произведений Василя Быкова тоже искался довольно долго, нашелся в «Глобусе» в единственном экземпляре. Справедливости ради стоит отметить, что потом еще несколько раз эта книга появлялась на прилавке, но сейчас ее уже нет.

Сборник произведений Василя Быкова. Фото: Аля Покровская

Сборник произведений Василя Быкова. Фото: Аля Покровская

Возможно, звезды не всегда сходились, и заветные томики в какой-то момент обнаруживались в магазинах (просто автору не везло), но в любом случае книги белорусских классиков в качественном оформлении и на белорусском языке без всяких сомнений имеют статус раритетного, штучного, разыскиваемого с языком наперевес товара. Не слишком ли странно для страны, где белорусский язык носит звание государственного?

РЕКЛАМА


РЕКЛАМА