Говорите по-витебски? Проверим, как хорошо вы понимаете местных!

Опросы

будет нелегко, но вы справитесь с нашим тестом

Свой собственный язык есть не только у каждой страны, но и у каждого города, деревни и даже у каждой семьи! С детства мы привыкли называть что-то «вот так» и никак иначе. Почему? Иногда мы и сами не в курсе. Если вы приехали в Витебск на учебу, в гости или просто как турист, то вполне можете столкнуться с «трудностями перевода». Ведь у нас тут своя атмосфера и мы говорим по-витебски! Так что предлагаем вам пройти наш небольшой тест и узнать: а поймете ли вы вообще коренного жителя Витебска или даже не сможете договориться о встрече? А вдруг вам понадобится переводчик? Давайте узнаем!

Узнавайте больше про странные витебские названия на нашем сайте вот здесь. А также, пользуйтесь нашим руководством для приезжих и «понаехавших» и будьте в курсе всех местных странностей.

Оцените статью
Витебский Курьер
Добавить комментарий

  1. Генрих Щукин

    Я коренной горожанин, но на два вопроса не знал ответа.

    Ответить
    1. Anastasiya Veresk

      я вот тоже с рождения живу в Витебске, но о некоторых названиях совсем не знала)

      Ответить
    2. Olga Yanukovich

      Вы все просто видимо очень молоды, лет 20-25 назад эти слова были в обиходе. Спасибо за интересную статью, как буд-то снова домой вернулась!

      Ответить
  2. Nikolay Yamaha

    Сколько в Витебске живу… Но то что Синий дом – чернильница а Стакан – Кукурузина или шайба, такое узнаю только с витебского курьера и не первый раз. Никогда больше не от кого не слышал подобного.

    Ответить
    1. Анастасия Вереск

      Зайдите на сайт “Энциклопедии Витебск”, там есть раздел “топонимы”, в нем много информации, может, еще что-то интересное для себя узнаете)

      Ответить
  3. Юрий Кутузов

    Подвёл и меня всё тот же “Вася” ))). А про витеблян – пустой бесполезный разговор для тех, кто действительно знает историю города хотя бы немного раньше 1974-го года, уважающего свой город и его жителей – в общем, для истинных витеблян.

    Ответить
  4. Александр

    Печально, что вас, Анастасия,”пробивает на смех” спор, как нас называют, но я хочу еще немного “потрещать” на эту тему.Почему, как вы думаете, жители Минска называют себя “минЧанин”, а не “минсюк, минсянин, минслянин”? Если даже президент уловил какую-то неловкость в определении “витеблянин” и всегда употребляет “Витебчанин” – это о многом говорит…

    Ответить
    1. Юрий Кутузов

      О, да! Если уж для вас показатель и барометр то, что “прызидзент” “уловил и употребляет”, то это, конечно, показатель! :-D Вы послушайте его “речи” без бумажки – ещё очень много интересного и познавательного для себя откроете! ))) Смех у зале!

      Ответить
  5. Александр Холод

    Жена местная.Я избранный.Еще вариант-витебец.В любом случае,жители Кривого Рога нам завидуют))))

    Ответить
    1. Анастасия Вереск

      да вы настоящий знаток витебского языка, оказывается! =)

      Ответить
      1. Александр Холод

        Злосчастного “Васю” угадал.Каюсь)))

  6. RedBaron336

    Раздражает слово “витебляне”.
    Не ответил на вопрос про “Васю” – видно слишком узкими кругами использовалось.

    Ответить
    1. Анастасия Вереск

      честно говоря, меня споры про “витебчане” и “витебляне” уже давно на смех пробивают. Ну сколько можно уже спорить?) Так и живем – два “народа” в одном городе) Ну, с “Васей” ничего не попишешь – у каждого поколения свои названия рождаются. Кстати, интересно, родилось ли в Витебске хоть сколько-то новых топонимов за последнее время? Наверняка, у нового поколения есть свои названия для некоторых витебских мест

      Ответить
      1. RedBaron336

        Никогда не спорил по поводу витебчане-витебляне. Это как с названием Беларусь-Белоруссия – знатный корм для троллей. (Пожал плечами и ушел в закат)

      2. Александр Холод

        А если посмотреть карту погоды на Белсате?…Там вообще Берасце,Менск и т.д.Тоже могут свой вариант предложить.