8 интересных фактов про Владимира Орлова, которому совсем недавно исполнилось 65

почему хотел быть девочкой, самая любимая книга, что вдохновляет в женщинах и причем здесь Таллин и Светлана Алексиевич

25 августа свой 65-й день рождения отметил писатель, автор научно-популярных книг по истории Беларуси, член Союза белорусских писателей .

віцебск, арлоў, прэзентацыя

Владимир Орлов в Витебске весной 2017 года. Фото Саши Май

Владимир Алексеевич родился в Полоцке, окончил исторический факультет БГУ, работал преподавателем истории, был сотрудником новополоцкой газеты «Химик», издательства «Мастацкая літаратура», журнала «Крыніцы». Владимир Орлов – автор более 30 книг, нескольких сценариев научно-документальных фильмов, его произведения переведены на 25 языков.

Мы собрали 8 интересных фактов про белорусского писателя.

В детстве хотел быть девочкой

Владимир Орлов в интервью tut.by рассказывал, что в детстве мечтал быть девочкой и хотел быть похожим на дочку соседей Людочку. Для этого даже завязывал платок на голову.

Затем будущий писатель решил стать водолазом или патологоанатомом, как сосед дядя Женя, от которого всегда пахло приятным парфюмом. Некоторое время Орлов задумывался о профессии шпиона, а в школьные годы вдохновился профессией журналиста. Что интересно, родители писателя мечтали, что он будет хирургом.

 Самая любимая книга – «Таямнiцы полацкай гiсторыi»

Писателю по-своему дорога каждая его книга, но самой любимой он называет признание в любви к родному городу – книгу «Таямнiцы полацкай гiсторыi».

«Полацк, ягоная гiсторыя – якраз тое, пра што я хачу ведаць усё. Спадзявацца на гэта, вядома, наiўна, але, магчыма, сёння няма на свеце чалавека, якi б ведаў полацкую гiсторыю лепей за мяне», – говорил Владимир Алексеевич.

Владимир Орлов. Витебск, 2017 год. Фото Саши Май

Первый язык, на которой перевели повесть Орлова, – эстонский

Будучи в Таллине, Владимир Орлов рассказывал, что ему хорошо знакома Эстония, он с детства зачитывался произведениям Энна Ветемаа и Яана Кросса. Кроме того, в Таллине с 60-х годов живет его двоюродная сестра.

А в 1990 году в эстонском журнале «Радуга» вышел перевод эссе Орлова «Независимость – это…», и писатель получил свой самый большой на тот момент гонорар – 250 рублей. Кстати, позднее эта повесть была переведена более чем на двадцать языков.

Незалежнасць – гэта калі ад нараджэння да скону пачуваешся сваім чалавекам на сваёй зямлі. Я веру, што калі-небудзь так будзе. Бо іначай проста ня варта жыць, – написал в своем эссе Владимир Алексеевич.

Владимир Орлов презентует свою книгу в Витебске, 2017 год. Фото Саши Май

Орлов – первый из белорусов получил премию «Европейский поэт свободы»

Престижной европейской наградой оценили книгу его стихотворений «Паром через Ла-Манш», которая была издана в Минске в 2008 году на белорусском языке, а Гданьске – в 2009 году на польском языке.

Орлов – обладатель и других наград, в том числе медали Франциска Скорины «За вклад в разработку темы исторического прошлого Беларуси в литературе», литературной премии «Глиняный Велес».

Владимир Орлов: «Белорусы исторически и ментально – европейцы»

Так говорил Владимир Алексеевич на круглом столе в журнале «Большой», подчеркивая, что у белорусских городов было Магдебургское право, а в истории Беларуси – свой Ренессанс:

Мы всегда принадлежали к европейской культуре, здесь проходила граница между Европой и Азией. Мы жили в империи – Великом княжестве Литовском, – которая простиралась от Балтийского до Черного моря, но это была не империя. Были совершенно другие принципы построения государства, все были одним народом, были толерантность и терпимость. На площадях белорусских городов мирно уживались православная, католическая и униатская церкви, синагога и мечеть.

387 подписанных книг за пять часов

Три тысячи экземпляров составлял первый тираж книги  «Айчына: маляўнічая гісторыя. Ад Рагнеды да Касцюшкі». Его раскупили ровно за две недели, при этом авторы – Владимир Орлов и Павел Татарников – не провели ни одной презентации, только автограф-сессии. Их рекорд – 387 подписанных книг за 5 часов.

Эту книгу прошлой весной Владимир Орлов представлял и в Витебске. Как это было, можно вспомнить здесь.

віцебск, арлоў, прэзентацыя

Во время презентации в Витебске. Фото Саши Май

Владимир Орлов и Светлана Алексиевич

После выступления на акции «Дзяды» в 1988 году участковый милиционер составил на Орлова протокол за то, что он проживает в столице без прописки, и грозил депортацией в Полоцк. У себя в квартире литератора прописала Светлана Алексиевич.

А некоторое время назад Владимир Алексеевич перевел одну из книг пятитомника Светланы Александровны – «Чернобыльская молитва» – на белорусский язык.

В Витебске презентовали пять книг Светланы Алексиевич из цикла «Голоса Утопии» в переводе на белорусский язык.

В женщинах Орлова вдохновляют авантюрность и аппетит

В интервью «Салідарнасці» писатель, рассуждая о том, что мужчинам нравится в женщинах, говорил:

На меня не меньше размера бюста влияют женская изобретательность, авантюрность… Либо аппетит. Если женщина с аппетитом ест и пьет, она будет и в постели гораздо интереснее той, которая гоняет 30 минут по тарелке кусок помидора.

РЕКЛАМА


РЕКЛАМА