Ольга Карач: «Светлана Алексиевич умеет ставить вопросы, которые человек себе не хочет задавать»

Авторские статьи

политик, историк и литератор про нобелевского лауреата и ее творчество

21 июня в 14.00 в областной библиотеке пройдет встреча с нобелевским лауреатом по литературе Светланой Алексиевич.

Светлана Александровна поговорит с читателями и презентует издание на белорусском языке без цензуры «Галасы утопіі». Экземпляры сборника будут переданы в дар от Белгазпромбанка библиотекам Витебской области.

Ольга Карач: «Светлана Алексиевич умеет ставить вопросы, которые человек себе не хочет задавать»
Светлана Алексиевич. Фото: Павел МАРТИНЧИК

Напомним, что в пятитомник Алексиевич вошли произведения: «У войны не женское лицо», «Последние свидетели», «Цинковые мальчики», «Чернобыльская молитва», «Время секонд-хенд». Краудфандиговая кампания по сбору предзаказов сборника проходила весной на платформе «Улей».

Накануне встречи с нобелевским лауреатом в Витебске мы узнали мнение о творчестве Светланы Алексиевич и ее роли в современном обществе у экспертов – политика, историка и литератора.

Ольга Карач: «Светлана Алексиевич умеет ставить вопросы, которые человек себе не хочет задавать»
Ольга Карач

Ольга Карач, лидер Международного Центра Гражданских Инициатив «НАШ ДОМ»:

Я не думаю, что наше общество считает Светлану Алексиевич одиозной. Весь этот шум идет от группки малоизвестных, но очень одиозных белорусских писателей, которые очень громко возмущаются, что Нобелевскую премию дали не им. Мне Светлана Алексиевич очень нравится: и как автор, и как человек. Она умеет смотреть на событие с неожиданной стороны, и умеет ставить вопросы, которые человек себе не хочет задавать. 

В чем заключается ценность произведений Светланы Алексиевич и можно ли рассматривать книги нобелевского лауреата как документальный источник, мы спросили у профессионального историка.

Ольга Карач: «Светлана Алексиевич умеет ставить вопросы, которые человек себе не хочет задавать»
Вероника Бездель. Источник: vitebsk.mitso.by

Вероника Бездель, кандидат исторических наук, заведующая кафедрой правоведения и социально-гуманитарных дисциплин Витебского филиала Международного университета «МИТСО»:

Среди произведений Светланы Алексиевич особое место занимает документальная литература. Во второй половине 80-х – начале 90-х годов публикуется ряд ее книг на военную тему, в которых главные герои – не известные генералы или военнокомандующие, а обычные люди, оказавшиеся против своей воли, в силу обстоятельств, в центре военных событий.

Стиль изложения материала, внимание автора к личным переживаниям очевидцев событий были не характерны для советской литературы и советского общества. Великая Отечественная война предстала читателям в виде детских переживаний, разрушенных семей, огромного желания остаться в живых в противостоянии двух армий и систем.

Данные документальные произведения можно и нужно рассматривать как исторический источник, давая, вместе с тем, ему критическую оценку. Необходимо учитывать, например, что запись воспоминаний  для книги «Последние свидетели» происходила со слов не детей, а уже взрослых людей, которые в годы войны были детьми. За прошедшее время некоторые события позабылись или представлялись совсем по-другому, на человека влияла идеология, стереотипы общества, полученное образование, то есть происходило переосмысление событий под влиянием приобретенного опыта.

Вместе с тем, ценность книги как раз-таки и заключается в ее субъективности, возможности представить войну глазами «маленького человека», историю его военной повседневности.

А какие литературные традиции прослеживаются в творчестве Светланы Александровны и какие ассоциации возникают при чтении ее произведений?

бібліятэка, прэзентацыя, Папковіч
Владимир Попкович. Фото Саши Май

Владимир Попкович, поэт, переводчик:

«Калі гаварыць пра Святлану Алексіевіч, то ў маёй памяці нечакана ўзнікае расейскі савецкі пісьменнік Уладзімір Салаухін (1924-1997) і яго твор «Капля расы», які я чытаў, здаецца, у пачатку 80-ых у «Раман-газеце». Пачынаўся ён так (перакладаю на беларускую мову):

 – Ну, а цяпер распавядзі мне, што ты зараз пішаш.

– Я пішу кнігу.

– Аповесць?

– Не зусім.

– Раман?

 – Не. Яе зусім нельга назваць раманам.

– А, я ведаю, ты зноў пішаш нарысы.

 – Наўрад…

 – Ды гэта, відаць, будзе штосьці аўтабіяграфічнае?

– У залежнасці, як разумець аўтабіяграфію. Каб яе напісаць, трэба распавесці пра людзей, з якімі давялося сустрэцца на працягу жыцця. Аўтабіяграфія складаецца не з апісання самога сябе, а з апісання ўсяго, што ты пабачыў і палюбіў на зямлі.

– Дык што ж ты пішаш, урэшце рэшт?

– Кнігу.

А знаёмая чытачка з Германіі, прачытаўшы кнігі Святланы Алексіевіч, разважае, што ёсць славутыя папярэднікі метада пераводу індывідуальных сведчанняў у агульную літаратурную канцэпцыю. Напрыклад, праца братоў Грым, якія стварылі важнейшую для нямецкай і сусветнай літаратуры кнігу, сабраўшы ў ёй казкі, пачутыя ў розных месцах ды ад розных людзей.

Ці праект Вальтэра Кэмпоўскі (Walter Kempowski, 1929-1997) «Эхалот», для якога ён папрасіў дасылаць яму запісы часоў Другой сусветнай вайны і потым, спалучыўшы іх з іншымі сучаснымі матэрыяламі, збудаваў твор найвышэйшай нагляднасці, які чытаецца як раман. 

У нас, беларусаў, свае асацыяцыі з кнігамі Святланы Аляксандраўны. Я, напрыклад, згадваю вершы Ніла Гілевіча, у тым ліку «Гарыць, гарыць мая Лагойшчына», і верш Рыгора Барадуліна «Бацьку». А таксама і факты з уласнага жыцця: сястра Ніна ў вайсковай форме; блакадны лес, куды ўцяклі ўсе жыхары, бо пайшла чутка, што вёску будуць паліць; маладая маці з дзіцём, якое крычыць галоднае, і людзі жадаюць яму смерці, каб не выдала ўсіх, і жанчына падалася ў глыб лесу, далей ад жывых, а яе маці бегла ўслед за ёй, каб тая не нарабіла чаго непапраўнага…

Мне ўспамінаецца родная пляменніца Люда, медсястра – «афганка», дачасна памерлая. І майго рэпрасаванага татку вяртае мне памяць… Таму не дачытаў да канца «Час second-hand»: не трываю галашэння па Савецкім Саюзе.

Мне здаецца, што старэйшае пакаленне беларусаў лагічна звязвае кнігі Святланы Алексіевіч з рэпартажам «Я – з вогненнай вёскі» Алеся Адамовіча, Янкі Брыля і Уладзіміра Калесніка. Пісьменніца і сама не раз падцвярджала гэта, а пра Алеся Адамовіча гаворыла як пра выдатнага пісьменніка і палітыка з асаблівай цеплынёй, як пра свайго старэйшага настаўніка. Прыклады грамадзянскіх паводзінаў Адамовіча, Быкава ды іншых іх аднадумцаў фармавалі і паводзіны будучай набілянткі як пісьменніцы і грамадзскай дзяячкі.

10 цитат из книг Светланы Алексиевич, ставших уже крылатыми, можно посмотреть здесь. А 5 малоизвестных фактов про нобелевскую лауреатку — здесь.

Оцените статью
Витебский Курьер
Добавить комментарий

  1. Комментатор

    С произведениями Светланы пока не знакома, ничего сказать не могу. А вот Ольге Карач хочется посоветовать вбить в гугл “одиозный значение”

    Ответить
  2. German

    Да все просто. У Алексиевич начисто отсутствует национальное самосознание. Строго говоря, это не белорусская писательница – немцы из ЕС знали, кому премию давали. Выдумала “страдания” каких то “красных человечков”. А это всего лишь расейцы, Расея с их империалистическими войнушками и больше никто. Кто от них дистанцировался вовремя – тот и не страдал.
    Мнение российского историка не читал. От одного пропагандистского термина “ВОВ” уже воротит.
    Реальная истина куда более интересная
    https://www.youtube.com/watch?v=FaGXCsl7TAI

    Ответить
  3. Pavel Makarsky

    Почему прозападная “интеллигенция” так ненавидит русский и белорусский народ, что даже не может этого скрыть?

    Ответить